兩百多年了,日本為何就是不能廢除漢語字?

2018年10月27日     502     檢舉

1900年日本後來的首相原敬,發表了「漢字減少論」。根據「小學校令施行規則」限制漢字的使用規範假名的書寫。

原敬

1902年日本文部省成立的「國語調查委員會」(後改為,臨時國語調查會、國語審議會)。該委員會制定了「四項基本方針」及「六項調查內容」,該會的宗旨是以廢除漢字採用拼音文字為前提,而拼音文字是假名好還是羅馬字好,尚未定論。

作為當時的候補委員,年僅27歲的語言學家新村出對此表示了強烈的不滿。1942年6月國語審議會雖然提交了旨在限制漢字使用的「標準漢字表」,但文部省僅以義務教育用漢字的形式公布於眾,並明確表達了「標準漢字表」與限制漢字的主旨無關。

03

二戰的慘敗給日本國民日本民族日本社會帶來的衝擊和震撼絲毫不亞於明治維新。同時他也為日本文部省、國語審議會提供了文字改革的千載難逢的好機會,一部分知識分子認為日本的戰敗,不單是由於軍事經濟實力的落後,同時也是文化的落後,更確切的說是語言文字的落後。

《終戰詔書》

1945年11月12日,日本《讀賣新聞》發表了《廢除漢字》的文章,稱:只有廢除漢字才能清除存在於頭腦中的封建意識,才能追趕美國式的高效率,建設文明國家確立。民主政治也只有在廢除漢字採用簡單的拼音文字,以提高國民知識水平的基礎上才能實現。

1946年3月,美國教育代表團訪日勸說日本政府取消漢字採用羅馬字。同年4月,被稱為日本現代小說之神的志賀直哉在雜誌《改造》上發表《國語問題》,直言不諱的提出廢除日語,採用世界上最美的語言—法語。他說:是複雜的日語使日本受到了世界的孤立。

基於漢字全部廢除之目的,日本內閣於1946年(昭和21年)公布了在漢字全部廢除之前可使用的漢字表,當用漢字所指的就是這其中所包含的1850個漢字。此表排除了使用頻率較低的漢字,明確了官方文書和傳媒中應當使用的漢字的範圍。

日本考試中的漢文試題

當用漢字表也嘗試著對其中一部分存在比較複雜或存在多種寫法的漢字的字體進行簡化。當然這種簡化並非如同中國的簡化字般,對漢字的構成要素進行體系化的變更,而僅僅是參照慣例將個別文字的一部分進行省略而已。

根據此表,對使用當用漢字無法書寫的詞彙可進行漢字替換,現實中有人將漢字用假名發音來替代,以這種方式繼續使用原有詞彙,這即是所謂「混同書寫」現象的由來。

漢字假名混用的日本報紙

當用漢字表實施後的十年不斷遭到知識界人士的強烈反對,因為他粗暴的隔斷了過去的日本文化和今天乃至將來的日本文化的聯繫。

國語審議會於1956年(昭和31年)7月5日,決定對漢語詞彙中超出當用漢字表所規定範圍的漢字,用同音的別字進行書寫替換,但是以漢字全廢為目的的當用漢字屢次遭到批判。

1958年開始,雜誌《聲音》連載的《我的國語教室》中,福田恆存指出「目前對漢字進行限制已經是明顯不可能的事情了」。1962年,國語審議會委員吉田富三表示「國語(日語)是以漢字假名混合表記作為正式規則的,國語審議會必須在此前提下對國語的改善進行審議」,並將此提案作為審議前提。

1965年日本國語審議會會長發表聲明,稱,全面廢除漢字是不可想像的。這份聲明,實際上宣告了自明治初年開始近一百年來日本廢除漢字,最終實現拼音文字的文字改革方案的徹底廢破產。

日本課本里,漢字、假名和英文是三駕馬車

04

事實上,自1946年推出當用漢字後,在日本漢字的使用有逐漸增加的趨勢。1981年日本政府以內閣總理大臣鈴木善幸的名義正式頒布了「常用漢字表」、「人名用漢字別表」同時宣布以前有關漢字改革的其他各表自動作廢。

此次頒布的兩表漢字總和為2229字,比「當用漢字表」增加漢字379個。另外更引人注目的是在限制漢字方面,「常用漢字表」比「當用漢字表」有很大的不同,「當用漢字表」對漢字的使用有十分明確的限制作用,它規定了法令、公用文書、報刊、雜誌及一般社會中日常使用漢字的範圍。

從1946 年 11 月公布的「當用漢字表」,到1981年10月頒布的「常用漢字表」,以及日本對姓名、報紙、公用文等方面漢字使用限制的規定,日本的漢字改革又在如火如荼地進行著。

在日本自1995年起每年都要選出一個反映當年世相的漢字

這些表面上以限制、廢除漢字為目的的改革,實際上是在不斷地優化漢字在日本語言中的使用方法及功能,朝著更加開放、富有彈性的方向邁進,增強漢字的生命力,使漢字在日本文化中得到更好的繼承和發展。

總體來說,日本使用漢字近2000年,博大精深的漢字文化內涵早已深入日本文化的角角落落,如果一味地廢止漢字,日本文化將會從本源上缺失,甚至衰退枯竭,所以日本三番五次廢除漢字而不得,和千百年來早已形成的根深蒂固的日本文化是密不可分的。

日本小學生的漢字書法

無論何種文字,其本身顯然不只是一種書寫記錄的符號工具,更是該民族或國家誕生以來的全部歷史文化的集中體現,漢字,於日本,也是如此。